Erika Vouk
V ponedeljek, 28. marca 2022, zvečer so se Mariborčani v Veliki dvorani Lutkovnega gledališča Maribor poklonili pesnici in prevajalki Eriki Vouk. Tako so večer, ki so ga načrtovali že kot zaključni večer festivalske sezone 2021, premaknili v pomladne dni.
Erika Vouk
Nagrajena slovenska pesnica je avtorica številnih prevodov, še posebej dramskih (Wedekind, Goethe, Müller) za potrebe Pandurjevega gledališča Tespisov voz in SNG Maribor. Med prevodi izstopa prevod II. dela Goethejevega Fausta. Številna knjižna dela, ki jih je prevedla Erika Vouk, doslej še niso bila obširneje prevodoslovno obravnavana in tudi še ne primerno sprejeta.
Urška P. Černe
Selektorica večera Urška P. Černe pa je na prireditvi predstavila tudi drobce iz prevoda Fausta II. iz leta 1999, ki ga je pripravila Erika Vouk.
Fotografije so s spleta.
Vir: Večer
Zbral in uredil: Franci Koncilija